Text
The art OF translation: 97 (benjamins translation library)
Buku ini merupakan karya seminal dalam kajian terjemahan, yang pertama kali diterbitkan dalam bahasa Ceko pada tahun 1963. Edisi bahasa Inggris ini menyajikan teori terjemahan dari perspektif strukturalisme fungsional-sosio-semiotik Ceko, dengan fokus pada terjemahan sastra. Buku ini membahas proses terjemahan, estetika terjemahan, dan kreativitas linguistik dalam konteks terjemahan sastra.
Tidak tersedia versi lain