Buku ini adalah bagian dari Metode Riset Komunikasi Visual. Metode ini berusaha menggambarkan sumber semiotika yang dipakai para pengguna bahasa, seperti sudut pengambilan gambar dan komposisi, sering disebut tata bahasa gambar. Bahasa gambar mempunyai partisipasi, proses, dan tujuan seperti halnya bahasa tulis. Gambar mempunyai nuansa yang kaya dan kompleks. sehingga membutuhkan metode untuk …
For decades, marketing has been dominated by a verbal approach. Marketing plans, marketing slogans, marketing messages are all word-oriented with visuals used mostly for “decoration” purposes. Visual Hammer is the first book to document the superiority of a visual approach to marketing. Some examples: The Marlboro cowboy, the Coca-Cola contour bottle, the Corona lime and many, many other…
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful Audiovisual Translation: Subtitling by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead. …
An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, techn…
Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influen…